Luego, por fin, ellas vendrán con sus rebaños y manadas para ofrecer sacrificios rituales tratando de contentar al Señor, pero será demasiado tarde pues no lo encontrarán, ya que él se ha apartado de ellas y las ha dejado a su propia suerte.
Juan 7:34 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Ustedes me buscarán, pero no me encontrarán, porque no podrán llegar a donde yo esté. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Me buscaréis, y no me hallaréis; y a donde yo estaré, vosotros no podréis venir. Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes me buscarán pero no me encontrarán; y no pueden ir adonde yo voy». Biblia Católica (Latinoamericana) Ustedes me buscarán, pero no me encontrarán, porque ustedes no pueden venir donde yo estoy. La Biblia Textual 3a Edicion Me buscaréis y no me hallaréis, y donde Yo estoy,° vosotros no podéis ir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me buscaréis, pero no me encontraréis; y a donde yo voy a estar, no podéis venir vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir. |
Luego, por fin, ellas vendrán con sus rebaños y manadas para ofrecer sacrificios rituales tratando de contentar al Señor, pero será demasiado tarde pues no lo encontrarán, ya que él se ha apartado de ellas y las ha dejado a su propia suerte.
porque te aseguro que no me volverás a ver hasta que digas: “¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!”».
Y si me voy a prepararles un lugar, volveré para llevármelos conmigo. Así ustedes estarán donde yo esté.
Jesús le contestó: ―Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie puede llegar al Padre si no es por mí.
»Padre, quiero que los que tú me has dado, estén conmigo donde yo estoy. Así, ellos verán mi gloria, la gloria que me has dado porque tú me amaste desde antes que el mundo fuera creado.
¿Qué quiere decir con eso de que “me buscarán, pero no me encontrarán”, y “no podrán llegar a donde yo esté”?».