Entonces el Señor le preguntó: «¿Por qué estás tan enojado y andas amargado?
Jonás 4:4 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 ―¿Crees que es correcto que te enojes tanto por esto? —le respondió el Señor. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Jehová le dijo: ¿Haces tú bien en enojarte tanto? Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor le respondió: —¿Te parece bien enojarte por esto? Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé le contestó: 'Jonás, ¿crees tú que tienes razón para enojarte así?' La Biblia Textual 3a Edicion Y YHVH le respondió: ¿Haces bien en enojarte tanto? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh respondió: '¿Crees que tu irritación es razonable?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová le dijo: ¿Haces tú bien en enojarte tanto? |
Entonces el Señor le preguntó: «¿Por qué estás tan enojado y andas amargado?
Entonces Acab, enojado y deprimido, regresó al palacio. Se negó a comer, y se acostó vuelto hacia a la pared.
¡Cuidado! No dejes que tu ira contra el prójimo te lleve a burlarte de Dios. No permitas que tus sufrimientos te amarguen en contra del único que puede librarte.
Señor, es mejor que me mates; prefiero la muerte antes que la vida, porque nada de lo que les anuncié ocurrirá.
Jonás salió de la ciudad y se sentó malhumorado al oriente de ella. Allí se hizo una enramada para que le hiciera sombra, mientras esperaba a ver si le pasaba algo a la ciudad.
―¿Crees que es justo que te enojes tanto porque se secó la planta? —le preguntó Dios a Jonás. ―¡Claro que sí es justo! —respondió Jonás—. ¡Es tanta la rabia que tengo, que prefiero la muerte!
El Señor dice: «Pueblo mío, ¿qué te he hecho para que reniegues de mí de ese modo? ¿En qué te he ofendido? ¡Respóndeme!
―Ha llegado el momento en que Aarón debe morir. Él no entrará en la tierra que yo le he dado al pueblo de Israel, porque ustedes dos se rebelaron contra mis instrucciones en las aguas de Meribá.