Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 20:3 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Al día siguiente, cuando por fin Pasur lo soltó, Jeremías dijo: Pasur, el Señor te ha cambiado de nombre. Él ordena que de ahora en adelante se te llame «Varón que vive en el terror».

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y el día siguiente Pasur sacó a Jeremías del cepo. Le dijo entonces Jeremías: Jehová no ha llamado tu nombre Pasur, sino Magor-misabib.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al día siguiente, cuando al fin Pasur lo puso en libertad, Jeremías dijo: «Pasur, el Señor te ha cambiado el nombre. De ahora en adelante serás llamado “El hombre que vive aterrorizado”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al día siguiente, sacó Pasjur a Jeremías del calabozo. Entonces Jeremías le dijo: 'Para Yavé, ahora, no eres más Pasjur, sino que te ha llamado: Terror para todos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

A la mañana siguiente, Pasur sacó a Jeremías del cepo; y Jeremías le dijo: YHVH no te llama con el nombre de Pasur, sino Magor-missabib.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A la mañana siguiente, cuando Pasjur sacó del cepo a Jeremías, Jeremías le dijo: 'Yahveh no te ha puesto el nombre de Pasjur, sino el de 'Terror por doquier'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que el siguiente día Pasur sacó a Jeremías del cepo. Entonces Jeremías le dijo: Jehová no ha llamado tu nombre Pasur, sino Magormisabib.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 20:3
18 Tagairtí Cros  

Dios también le dijo a Abraham: ―Tu esposa ya no se llamará Saray, sino Sara (Princesa).


Además, a partir de hoy ya no te llamarás Abram (Padre Excelso), sino Abraham (Padre de Naciones), porque haré que seas el padre de muchas naciones.


―Ese ya no será tu nombre —le dijo el varón—. A partir de hoy te llamarás Israel, porque has luchado con Dios y con los hombres, y has ganado.


Son muchos los rumores que he oído acerca de mí, y estoy rodeado de terror. Se han confabulado contra mí mis enemigos, porque traman quitarme la vida.


Entonces tuve relaciones sexuales con mi esposa y ella concibió y me dio un hijo, y el Señor dijo: «Ponle por nombre Maher Salal Jasbaz.


Lleva contigo algunos de los hombres respetables del pueblo y algunos de los sacerdotes, y comunícales el mensaje que yo te daré.


Por todo esto, dice el Señor, este valle ya no será llamado Tofet ni Valle de Ben Hinón, sino Valle de la Matanza.


Sin embargo, por todos lados los oigo murmurar sus amenazas y tengo miedo. «Te vamos a acusar», dicen. Hasta los que eran mis amigos me vigilan, esperando que cometa un error fatal. «Él solo se meterá en la trampa», dicen, «y entonces lo atraparemos y nos vengaremos de él».


Sofonías le llevó la carta a Jeremías y se la leyó.


¡Pero vean lo que acontece! El ejército egipcio huye atemorizado; los más valerosos de sus soldados corren sin volver la mirada. Sí, el terror los rodeará por todos lados, dice el Señor.


¡No salgan a los campos! ¡No viajen por los caminos! Porque el enemigo está rondando por todas partes, listo para la matanza. ¡Hay terror en cada rincón!


Pronto llegará el tiempo, dice el Señor, cuando el nombre del valle se cambiará de «Tofet» o «Valle de Ben Hinón» a «Valle de la Matanza», pues habrá tantos cadáveres sin sepultar que faltará espacio para todas las tumbas y tendrán que arrojar los cuerpos en fosas comunes.


¡Has traído el terror de todas partes, como si lo trajeras a una fiesta! En el día de tu ira, Señor, nadie ha escapado ni quedado con vida. El enemigo ha matado a todos los niños y niñas que yo crie y eduqué.


Mi enojo se dirigirá en contra de ustedes y serán eliminados de entre los jefes de Israel; borraré sus nombres de entre mi pueblo y no verán más su propio país. Y así sabrán que yo soy el Señor.


―Señores, ¿qué tengo que hacer para salvarme? —les preguntó suplicante, después de sacarlos de allí.