Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 34:12 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

»Cuídate de hacer alianza con el pueblo que habita la tierra a donde vas, porque si lo haces, pronto andarás en sus malos caminos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Guárdate de hacer alianza con los moradores de la tierra donde has de entrar, para que no sean tropezadero en medio de ti.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Ten mucho cuidado de no hacer tratados con los pueblos que viven en la tierra adonde te diriges. Si los haces, seguirás sus malos caminos y quedarás atrapado.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No hagas ningún pacto con el habitante del país en que vas a entrar, no sea que se transforme en una trampa para ti.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Guárdate de no establecer pacto con los moradores de la tierra a donde vas a entrar, para que no sean ellos un lazo en medio de ti;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Guárdate de pactar con los habitantes del país en el que vas a entrar, no sea que se conviertan en un lazo para ti.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Guárdate que no hagas alianza con los moradores de la tierra donde has de entrar, para que no sean tropezadero en medio de ti:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 34:12
15 Tagairtí Cros  

Así que provenían de pueblos de los cuales el Señor claramente había ordenado a su pueblo: «No se casen con mujeres de esos pueblos, porque ellas los guiarán a adorar a sus dioses falsos». No obstante, Salomón no obedeció.


Habían puesto altares e ídolos en la cumbre de toda colina y bajo todo árbol frondoso.


y ofrecieron sacrificio a sus ídolos y esto los hizo caer.


expulsarán a todos los pueblos que viven allí y destruirán sus ídolos esculpidos en piedra, sus imágenes fundidas y los santuarios hechos al aire libre en las colinas.


El propósito de este mandamiento es evitar que el pueblo de la tierra te induzca a adorar sus ídolos y a participar en sus costumbres abominables, haciéndote pecar gravemente contra el Señor tu Dios.


El Señor entregará en tus manos a la nación que vive allí, y tú la destruirás conforme a lo que te he ordenado.


»Deberás destruir a todas las naciones que el Señor tu Dios entrega en tus manos. No te apiadarás de ellas ni adorarás sus dioses. El día que lo hagas habrás caído en una trampa.


»Cuando el Señor tu Dios te las entregue, deberás destruirlas completamente. No hagas con ellas pacto, ni les muestres misericordia. Las destruirás completamente.


Los israelitas les contestaron: ―¿Cómo sabremos que no son de por aquí cerca? Porque si son de las cercanías no podemos hacer ningún tratado con ustedes.


Él les dijo que él es el Señor Dios y que no debían adorar los ídolos de los amorreos que viven junto a ustedes. Pero ustedes no han obedecido».


Gedeón hizo un efod con el oro y lo puso en Ofra, su ciudad. Pero Israel pronto comenzó a adorarlo, de modo que sirvió para mal a Gedeón y a su familia.