Entonces ella dijo: ―Júreme por Dios que no permitirá que nadie le haga daño a mi hijo. No deseo más derramamiento de sangre. ―Prometo por Dios —respondió él— que ni un solo cabello de tu hijo caerá a tierra.
2 Samuel 14:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 ―No te preocupes. Si alguien te amenaza, avísame. Yo puedo asegurarte que jamás volverá a molestarte. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y el rey dijo: Al que hablare contra ti, tráelo a mí, y no te tocará más. Biblia Nueva Traducción Viviente —Si alguien se opone —le dijo el rey—, tráemelo. ¡Te aseguro que nunca más volverá a hacerte daño! Biblia Católica (Latinoamericana) El rey replicó: 'Tráeme al que te amenazó y te prometo que no volverá más a hacerte el mal'. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo el rey: Al que hable contra ti, hazlo venir a mí y no volverá a tocarte más. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El rey añadió: 'A quien hable contra ti, tráemelo; pues no volverá a molestarte'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el rey dijo: Al que hablare contra ti, tráelo a mí, que no te tocará más. |
Entonces ella dijo: ―Júreme por Dios que no permitirá que nadie le haga daño a mi hijo. No deseo más derramamiento de sangre. ―Prometo por Dios —respondió él— que ni un solo cabello de tu hijo caerá a tierra.
―Gracias, mi señor, rey —contestó ella—. Yo llevaré la culpa si lo critican a usted por ayudarme de esta manera.
―En ese caso —dijo el rey a Siba—, te doy todo lo que él posee. ―Gracias, gracias, mi señor, el rey —respondió Siba.