Job 38:26 - New Revised Standard Version to bring rain on a land where no one lives, on the desert, which is empty of human life, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 To cause it to rain on the earth, where no man is; On the wilderness, wherein there is no man; Amplified Bible - Classic Edition To cause it to rain on the uninhabited land [and] on the desert where no man lives, American Standard Version (1901) To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man; Common English Bible to bring water to uninhabited land, a desert with no human Catholic Public Domain Version so that it would rain on the earth far from man, in the wilderness where no mortal lingers, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth: |
Whether for correction, or for his land, or for love, he causes it to happen.
“Who has cut a channel for the torrents of rain, and a way for the thunderbolt,
He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.
He it is who makes the clouds rise at the end of the earth; he makes lightnings for the rain and brings out the wind from his storehouses.
The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy,
When he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings out the wind from his storehouses.
Can any idols of the nations bring rain? Or can the heavens give showers? Is it not you, O Lord our God? We set our hope on you, for it is you who do all this.