Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 12:18 - New Revised Standard Version

He looses the sash of kings, and binds a waistcloth on their loins.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He looseth the bond of kings, And girdeth their loins with a girdle.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He looses the fetters [ordered] by kings and has [the] waistcloth [of a slave] bound about their [own] loins.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He looseth the bond of kings, And he bindeth their loins with a girdle.

Féach an chaibidil

Common English Bible

unties the belt of kings, binds a garment around their loins;

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He removes the belt of kings and encircles their waist with a rope.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 12:18
10 Tagairtí Cros  

He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.


with kings and counselors of the earth who rebuild ruins for themselves,


Because God has loosed my bowstring and humbled me, they have cast off restraint in my presence.


O Lord, I am your servant; I am your servant, the child of your serving girl. You have loosed my bonds.


None of them is weary, none stumbles, none slumbers or sleeps, not a loincloth is loose, not a sandal-thong broken;


He changes times and seasons, deposes kings and sets up kings; he gives wisdom to the wise and knowledge to those who have understanding.


Now John wore clothing of camel's hair with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.


On his robe and on his thigh he has a name inscribed, “King of kings and Lord of lords.”