Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 5:28 - New Revised Standard Version

their arrows are sharp, all their bows bent, their horses' hoofs seem like flint, and their wheels like the whirlwind.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Their arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs seem like flint, and their wheels like a whirlwind.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

whose arrows are sharp, and all their bows bent; their horses’ hoofs shall be accounted as flint, and their wheels as a whirlwind:

Féach an chaibidil

Common English Bible

their arrows are sharp; all their bows drawn; their horses’ hooves are like flint; their wheels like the whirlwind.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Their arrows are sharp, and all their bows are taut. The hoofs of their horses are like flint, and their wheels are like the force of a tempest.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Their arrows are sharp, and all their bows are bent. The hoofs of their horses shall be like the flint, and their wheels like the violence of a tempest.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 5:28
17 Tagairtí Cros  

A warrior's sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!


Your arrows are sharp in the heart of the king's enemies; the peoples fall under you.


Their bows will slaughter the young men; they will have no mercy on the fruit of the womb; their eyes will not pity children.


The oracle concerning the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negeb sweep on, it comes from the desert, from a terrible land.


For the Lord will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to pay back his anger in fury, and his rebuke in flames of fire.


Look! He comes up like clouds, his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined!


At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions, at the clatter of his chariots, at the rumbling of their wheels, parents do not turn back for children, so feeble are their hands,


Their quiver is like an open tomb; all of them are mighty warriors.


With the hoofs of his horses he shall trample all your streets. He shall put your people to the sword, and your strong pillars shall fall to the ground.


You shall advance, coming on like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.


“At the time of the end the king of the south shall attack him. But the king of the north shall rush upon him like a whirlwind, with chariots and horsemen, and with many ships. He shall advance against countries and pass through like a flood.


Arise and thresh, O daughter Zion, for I will make your horn iron and your hoofs bronze; you shall beat in pieces many peoples, and shall devote their gain to the Lord, their wealth to the Lord of the whole earth.


The crack of whip and rumble of wheel, galloping horse and bounding chariot!


“Then loud beat the horses' hoofs with the galloping, galloping of his steeds.