Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezekiel 6:5 - New Revised Standard Version

I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols, and I will scatter your bones round about your altars.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ll throw the Israelites’ corpses in front of their idols, and I’ll scatter your bones all around your altars.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will lay the dead bodies of the sons of Israel before the face of your idols. And I will scatter your bones around your altars.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before your idols: and I will scatter your bones round about your altars,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezekiel 6:5
6 Tagairtí Cros  

He broke the pillars in pieces, cut down the sacred poles, and covered the sites with human bones.


As Josiah turned, he saw the tombs there on the mount; and he sent and took the bones out of the tombs, and burned them on the altar, and defiled it, according to the word of the Lord that the man of God proclaimed, when Jeroboam stood by the altar at the festival; he turned and looked up at the tomb of the man of God who had predicted these things.


There they shall be in great terror, in terror such as has not been. For God will scatter the bones of the ungodly; they will be put to shame, for God has rejected them.


Therefore, the days are surely coming, says the Lord, when it will no more be called Topheth, or the valley of the son of Hinnom, but the valley of Slaughter: for they will bury in Topheth until there is no more room.


He said to me: Mortal, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will reside among the people of Israel forever. The house of Israel shall no more defile my holy name, neither they nor their kings, by their whoring, and by the corpses of their kings at their death.