Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 43:7 - New Revised Standard Version

7 He said to me: Mortal, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will reside among the people of Israel forever. The house of Israel shall no more defile my holy name, neither they nor their kings, by their whoring, and by the corpses of their kings at their death.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And He [the Lord] said to me, Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel forever; and My holy name the house of Israel shall no more profane, neither they nor their kings, by their [idolatrous] harlotry, nor by the dead bodies and monuments of their kings,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And he said unto me, Son of man, this is the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever. And the house of Israel shall no more defile my holy name, neither they, nor their kings, by their whoredom, and by the dead bodies of their kings in their high places;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 He said to me, Human one, this is the place for my throne and the place for the soles of my feet, where I will dwell among the Israelites forever. The house of Israel will never again defile my holy name, neither they nor their kings, with their disloyalties and with their kings’ corpses at the shrines.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 said to me: "Son of man, the place of my throne, and the place of the steps of my feet, is where I live: in the midst of the sons of Israel forever. And the house of Israel, they and their kings, shall no longer defile my holy name by their fornications, and by the ruinous ways of their kings, and by exalted places.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Said to me: Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I dwell in the midst of the children of Israel for ever: and the house of Israel shall no more profane my holy name, they and their kings by their fornications, and by the carcasses of their kings, and by the high places.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 43:7
43 Tagairtí Cros  

I have built you an exalted house, a place for you to dwell in forever.”


He sacrificed and made offerings on the high places, on the hills, and under every green tree.


Then King David rose to his feet and said: “Hear me, my brothers and my people. I had planned to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord, for the footstool of our God; and I made preparations for building.


“This is my resting place forever; here I will reside, for I have desired it.


God is in the midst of the city; it shall not be moved; God will help it when the morning dawns.


God is king over the nations; God sits on his holy throne.


With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place.


You ascended the high mount, leading captives in your train and receiving gifts from people, even from those who rebel against the Lord God's abiding there.


The Lord is king; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!


Extol the Lord our God; worship at his footstool. Holy is he!


And have them make me a sanctuary, so that I may dwell among them.


I will dwell among the Israelites, and I will be their God.


In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lofty; and the hem of his robe filled the temple.


Thus says the Lord: Heaven is my throne and the earth is my footstool; what is the house that you would build for me, and what is my resting place?


Do not spurn us, for your name's sake; do not dishonor your glorious throne; remember and do not break your covenant with us.


And I will doubly repay their iniquity and their sin, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable idols, and have filled my inheritance with their abominations.


O glorious throne, exalted from the beginning, shrine of our sanctuary!


At that time Jerusalem shall be called the throne of the Lord, and all nations shall gather to it, to the presence of the Lord in Jerusalem, and they shall no longer stubbornly follow their own evil will.


And above the dome over their heads there was something like a throne, in appearance like sapphire; and seated above the likeness of a throne was something that seemed like a human form.


Then I looked, and above the dome that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in form resembling a throne.


As for you, O house of Israel, thus says the Lord God: Go serve your idols, everyone of you now and hereafter, if you will not listen to me; but my holy name you shall no more profane with your gifts and your idols.


My holy name I will make known among my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.


Now let them put away their idolatry and the corpses of their kings far from me, and I will reside among them forever.


The circumference of the city shall be eighteen thousand cubits. And the name of the city from that time on shall be, The Lord is There.


And you shall know that I am the Lord, when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountain tops, under every green tree, and under every leafy oak, wherever they offered pleasing odor to all their idols.


I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.


O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress; your faithfulness comes from me.


So you shall know that I, the Lord your God, dwell in Zion, my holy mountain. And Jerusalem shall be holy, and strangers shall never again pass through it.


I will destroy your high places and cut down your incense altars; I will heap your carcasses on the carcasses of your idols. I will abhor you.


The lame I will make the remnant, and those who were cast off, a strong nation; and the Lord will reign over them in Mount Zion now and forevermore.


On that day, says the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more; and also I will remove from the land the prophets and the unclean spirit.


And if any prophets appear again, their fathers and mothers who bore them will say to them, “You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord”; and their fathers and their mothers who bore them shall pierce them through when they prophesy.


and teaching them to obey everything that I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”


And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father's only son, full of grace and truth.


Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.


What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, “I will live in them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.


Nothing accursed will be found there any more. But the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí