Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 8:12 - New Revised Standard Version

Then Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried out to the Lord concerning the frogs that he had brought upon Pharaoh.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord [as he had agreed with Pharaoh] concerning the frogs which He had brought against him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.

Féach an chaibidil

Common English Bible

After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD about the frogs that the LORD had brought on Pharaoh.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Moses and Aaron departed from Pharaoh. And Moses cried out to the Lord on behalf of the promise that he had made to Pharaoh concerning the frogs.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Moses and Aaron went forth from Pharao: and Moses cried to the Lord for the promise, which he had made to Pharao concerning the frogs.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 8:12
10 Tagairtí Cros  

He spoke, and there came swarms of flies, and gnats throughout their country.


So he went out from Pharaoh and prayed to the Lord.


But Moses implored the Lord his God, and said, “O Lord, why does your wrath burn hot against your people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?


And the Lord did as Moses requested: the frogs died in the houses, the courtyards, and the fields.


So Moses went out from Pharaoh and prayed to the Lord.


Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, “Pray to the Lord to take away the frogs from me and my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”


So Moses left Pharaoh, went out of the city, and stretched out his hands to the Lord; then the thunder and the hail ceased, and the rain no longer poured down on the earth.


Thus says the Lord God: I will also let the house of Israel ask me to do this for them: to increase their population like a flock.


Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; and I will instruct you in the good and the right way.