Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 14:16 - New Revised Standard Version

But you lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the Israelites may go into the sea on dry ground.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

but lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Lift up your rod and stretch out your hand over the sea and divide it, and the Israelites shall go on dry ground through the midst of the sea.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Féach an chaibidil

Common English Bible

As for you, lift your shepherd’s rod, stretch out your hand over the sea, and split it in two so that the Israelites can go into the sea on dry ground.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now, lift up your staff, and extend your hand over the sea and divide it, so that the sons of Israel may walk through the midst of the sea on dry ground.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But lift thou up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it: that the children of Israel may go through the midst of the sea on dry ground.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 14:16
16 Tagairtí Cros  

He said to Gehazi, “Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go. If you meet anyone, give no greeting, and if anyone greets you, do not answer; and lay my staff on the face of the child.”


Then the Lord said to Moses, “Why do you cry out to me? Tell the Israelites to go forward.


Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, so that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots and chariot drivers.”


The Lord said to Moses, “Go on ahead of the people, and take some of the elders of Israel with you; take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.


I will be standing there in front of you on the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it, so that the people may drink.” Moses did so, in the sight of the elders of Israel.


Take in your hand this staff, with which you shall perform the signs.”


The Lord said to him, “What is that in your hand?” He said, “A staff.”


So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey and went back to the land of Egypt; and Moses carried the staff of God in his hand.


The Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over its rivers, its canals, and its ponds, and all its pools of water—so that they may become blood; and there shall be blood throughout the whole land of Egypt, even in vessels of wood and in vessels of stone.’ ”


“When Pharaoh says to you, ‘Perform a wonder,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a snake.’ ”


The Lord of hosts will wield a whip against them, as when he struck Midian at the rock of Oreb; his staff will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt.


Was your wrath against the rivers, O Lord? Or your anger against the rivers, or your rage against the sea, when you drove your horses, your chariots to victory?


Then Moses lifted up his hand and struck the rock twice with his staff; water came out abundantly, and the congregation and their livestock drank.


Then the Lord said to Joshua, “Stretch out the sword that is in your hand toward Ai; for I will give it into your hand.” And Joshua stretched out the sword that was in his hand toward the city.