Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ecclesiastes 6:10 - New Revised Standard Version

Whatever has come to be has already been named, and it is known what human beings are, and that they are not able to dispute with those who are stronger.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Whatever [man] is, he has been named that long ago, and it is known that it is man [Adam]; nor can he contend with Him who is mightier than he [whether God or death].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him that is mightier than he.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Whatever happens has already been designated, and human beings are fully known. They can’t contend with the one who is stronger than they are.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Whoever shall be in the future, his name has already been called. And it is known that he is a man and that he is not able to contend in judgment against one who is stronger than himself.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that shall be, his name is already called: and it is known, that he is man, and cannot contend in judgment with him that is stronger than himself.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ecclesiastes 6:10
18 Tagairtí Cros  

But the Lord God called to the man, and said to him, “Where are you?”


Why do you contend against him, saying, ‘He will answer none of my words’?


“Shall a faultfinder contend with the Almighty? Anyone who argues with God must respond.”


For he is not a mortal, as I am, that I might answer him, that we should come to trial together.


As for mortals, their days are like grass; they flourish like a flower of the field;


Surely everyone goes about like a shadow. Surely for nothing they are in turmoil; they heap up, and do not know who will gather.


No wisdom, no understanding, no counsel, can avail against the Lord.


That which is, already has been; that which is to be, already is; and God seeks out what has gone by.


The more words, the more vanity, so how is one the better?


Like a lion coming up from the thickets of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly chase Edom away from it; and I will appoint over it whomever I choose. For who is like me? Who can summon me? Who is the shepherd who can stand before me?


Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than he?