Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 40:2 - New Revised Standard Version

2 “Shall a faultfinder contend with the Almighty? Anyone who argues with God must respond.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? He that reproveth God, let him answer it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Shall he who would find fault with the Almighty contend with Him? He who disputes with God, let him answer it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Will the one who disputes with the Almighty correct him? God’s instructor must answer him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Gird up thy loins like a man. I will ask thee, and do thou tell me.

Féach an chaibidil Cóip




Job 40:2
35 Tagairtí Cros  

I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.


But I would speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God.


I would lay my case before him, and fill my mouth with arguments.


“As God lives, who has taken away my right, and the Almighty, who has made my soul bitter,


“Why is light given to one in misery, and life to the bitter in soul,


Why is light given to one who cannot see the way, whom God has fenced in?


You have turned cruel to me; with the might of your hand you persecute me.


Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!


Why do you contend against him, saying, ‘He will answer none of my words’?


Gird up your loins like a man, I will question you, and you shall declare to me.


Am I the Sea, or the Dragon, that you set a guard over me?


If one wished to contend with him, one could not answer him once in a thousand.


Whatever has come to be has already been named, and it is known what human beings are, and that they are not able to dispute with those who are stronger.


Whom did he consult for his enlightenment, and who taught him the path of justice? Who taught him knowledge, and showed him the way of understanding?


he who vindicates me is near. Who will contend with me? Let us stand up together. Who are my adversaries? Let them confront me.


You set a snare for yourself and you were caught, O Babylon, but you did not know it; you were discovered and seized, because you challenged the Lord.


What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, “The parents have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge”?


And when they received it, they grumbled against the landowner,


Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than he?


“For who has known the mind of the Lord so as to instruct him?” But we have the mind of Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí