Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 19:2 - New Revised Standard Version

you shall set apart three cities in the land that the Lord your God is giving you to possess.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You shall set apart three cities for yourselves in the land which the Lord your God gives you to possess.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.

Féach an chaibidil

Common English Bible

you must designate three cities for your use in the land the LORD your God is giving you to possess.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

you shall separate for yourselves three cities in the midst of the land, which the Lord will give to you as a possession,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt separate to thee three cities in the midst of the land, which the Lord will give thee in possession,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 19:2
7 Tagairtí Cros  

If it was not premeditated, but came about by an act of God, then I will appoint for you a place to which the killer may flee.


You shall calculate the distances and divide into three regions the land that the Lord your God gives you as a possession, so that any homicide can flee to one of them.


At that time, I charged you as follows: “Although the Lord your God has given you this land to occupy, all your troops shall cross over armed as the vanguard of your Israelite kin.


so that through two unchangeable things, in which it is impossible that God would prove false, we who have taken refuge might be strongly encouraged to seize the hope set before us.