Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 4:3 - New International Version (Anglicised)

Elisha said, ‘Go round and ask all your neighbours for empty jars. Don’t ask for just a few.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then he said, Go around and borrow vessels from all your neighbors, empty vessels–and not a few.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He said, “Go out and borrow containers from all your neighbors. Get as many empty containers as possible.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he said to her: "Go, ask to borrow from all your neighbors empty vessels, more than a few.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to her: Go, borrow of all thy neighbours empty vessels not a few.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 4:3
8 Tagairtí Cros  

and he said, ‘This is what the Lord says: I will fill this valley with pools of water.


Elisha replied to her, ‘How can I help you? Tell me, what do you have in your house?’ ‘Your servant has nothing there at all,’ she said, ‘except a small jar of olive oil.’


Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.’


I am the Lord your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.


‘But my people would not listen to me; Israel would not submit to me.


Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete.


Jesus said to the servants, ‘Fill the jars with water’; so they filled them to the brim.