When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, ‘Give me children, or I’ll die!’
1 Samuel 1:6 - New International Version (Anglicised) Because the Lord had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. Amplified Bible - Classic Edition [This embarrassed and grieved Hannah] and her rival provoked her greatly to vex her, because the Lord had left her childless. American Standard Version (1901) And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb. Common English Bible And because the LORD had kept Hannah from conceiving, her rival would make fun of her mercilessly, just to bother her. Catholic Public Domain Version And her rival afflicted her and vehemently distressed her, to a great extent, for she rebuked her that the Lord had closed her womb. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Her rival also afflicted her, and troubled her exceedingly, insomuch that she upbraided her, that the Lord had shut up her womb. |
When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, ‘Give me children, or I’ll die!’
They prey on the barren and childless woman, and to the widow they show no kindness.
‘Anyone who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
‘ “Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
But grant me this one request,’ she said. ‘Give me two months to roam the hills and weep with my friends, because I will never marry.’
This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the Lord, her rival provoked her till she wept and would not eat.
Then Hannah prayed and said: ‘My heart rejoices in the Lord; in the Lord my horn is lifted high. My mouth boasts over my enemies, for I delight in your deliverance.