Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 10:6 - Modern King James Version

And the spirit of Jehovah will come powerfully on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Spirit of the Lord will come upon you mightily, and you will show yourself to be a prophet with them; and you will be turned into another man.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the LORD’s spirit will come over you, and you will be caught up in a prophetic frenzy right along with them; it will be like you’ve become a completely different person.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Spirit of the Lord will spring up within you. And you shall prophesy with them, and you shall be changed into another man.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the spirit of the Lord shall come upon thee. And thou shalt prophesy with them, and shalt be changed into another man.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 10:6
14 Tagairtí Cros  

And I will come down and talk with you there. And I will take of the spirit on you, and will put it on them, and they shall bear the burden of the people with you so that you do not bear it yourself alone.


And Jehovah came down in a cloud and spoke to him, and took of the spirit on him and gave it to the seventy elders. And it happened when the Spirit rested upon them, they prophesied. But they never did so again.


But two of the men stayed in the camp; the name of the one was Eldad, and the name of the other was Medad. And the Spirit rested upon them. And they were of those who were written, but did not go out to the tabernacle. And they prophesied in the camp.


And Moses said to him, Are you jealous for my sake? Would God that all Jehovah's people were prophets, that Jehovah would put His Spirit upon them!


Many will say to Me in that day, Lord! Lord! Did we not prophesy in Your name, and through Your name throw out demons, and through Your name do many wonderful works?


And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he tore it as he would have torn a kid; and nothing was in his hand. But he did not tell his father or his mother what he had done.


He came to Lehi, and the Philistines shouted against him. And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and the cords on his arms became as flax that has been burned with fire, and his bands loosed from off his hands.


And the spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel and went out to war. And Jehovah delivered Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia, into his hand. And his hand prevailed against Chushan-rishathaim.


And they came there to the hill, behold, a company of prophets met him. And the Spirit of God came on him, and he prophesied among them.


And it happened when he had turned his back to go from Samuel, God changed him with another heart. And all those signs came on that day.


And the Spirit of God came powerfully on Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.


And Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the spirit of Jehovah came on David from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.


And Saul sent messengers to take David. And when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as appointed over them, the Spirit of God came on the messengers of Saul, and they also prophesied.