For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people unto you forever: and you, LORD, have become their God.
1 Peter 2:10 - King James 2000 Who in time past were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. Amplified Bible - Classic Edition Once you were not a people [at all], but now you are God's people; once you were unpitied, but now you are pitied and have received mercy. [Hos. 2:23.] American Standard Version (1901) who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy. Common English Bible Once you weren’t a people, but now you are God’s people. Once you hadn’t received mercy, but now you have received mercy. Catholic Public Domain Version Though in past times you were not a people, yet now you are the people of God. Though you had not obtained mercy, yet now you have obtained mercy. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy. |
For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people unto you forever: and you, LORD, have become their God.
And I will sow her for myself in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them who were not my people, you are my people; and they shall say, you are my God.
But I say, Did not Israel know? First Moses says, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
For as you in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful.
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and insolent: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.