Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Timothy 1:13 - King James 2000

13 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and insolent: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Though I formerly blasphemed and persecuted and was shamefully and outrageously and aggressively insulting [to Him], nevertheless, I obtained mercy because I had acted out of ignorance in unbelief.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 even though I used to speak against him, attack his people, and I was proud. But I was shown mercy because I acted in ignorance and without faith.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 though previously I was a blasphemer, and a persecutor, and contemptuous. But then I obtained the mercy of God. For I had been acting ignorantly, in unbelief.

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 1:13
25 Tagairtí Cros  

And I will sow her for myself in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them who were not my people, you are my people; and they shall say, you are my God.


Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, he shall come unto the priest;


But the soul that does anything presumptuously, whether he is born in the land, or is a stranger, the same reproaches the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.


And that servant, who knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.


Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his clothing, and cast lots.


And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.


And now, brethren, I know that through ignorance you did it, as did also your rulers.


As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and dragging off men and women committed them to prison.


And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,


Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:


And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute: it is hard for you to kick against the goads.


For I am the least of the apostles, who am not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.


Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful.


For you have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:


Concerning zeal, persecuting the church; concerning the righteousness which is in the law, blameless.


But for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for an example to them who should hereafter believe on him to life everlasting.


Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.


Who in time past were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí