Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Philemon 1:8 - Julia E. Smith Translation 1876

Wherefore, having much freedom of speech in Christ to enjoin thee what concerns thee,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore, though I have abundant boldness in Christ to charge you to do what is fitting and required and your duty to do,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, though I have enough confidence in Christ to command you to do the right thing,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Because of this, I have enough confidence in Christ Jesus to command you concerning certain things,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Philemon 1:8
7 Tagairtí Cros  

For if I also boast something more abundantly of our power, which the Lord gave us for the building up, and not for your taking down, I shall not be ashamed:


I speak according to dishonour, as that we were weak. And in what any dares, (I speak in rashness,) I dare also.


Therefore having such hope, we use much freedom of speech:


And obscenity, and silly discourse, or wit, which things concern not; but rather thankfulness.


But also having suffered before, and having been injured, as ye know, among the Philippians, we acted freely in our God to speak to you the good news of God with much contest.


Neither seeking glory of men, nor of you, nor of others, being able to be in weight, as the sent of Christ.