And the people contended with Moses, and they will say, Give to us water and we will drink. And Moses will say to them, Why will ye contend with me, and why will ye tempt Jehovah?
Mark 8:11 - Julia E. Smith Translation 1876 And the Pharisees came out, and began to search out with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. Amplified Bible - Classic Edition The Pharisees came and began to argue with and question Him, demanding from Him a sign (an attesting miracle from heaven) [maliciously] to test Him. American Standard Version (1901) And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him. Common English Bible The Pharisees showed up and began to argue with Jesus. To test him, they asked for a sign from heaven. Catholic Public Domain Version And the Pharisees went out and began to contend with him, seeking from him a sign from heaven, testing him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Pharisees came forth, and began to question with him, asking him a sign from heaven, tempting him. |
And the people contended with Moses, and they will say, Give to us water and we will drink. And Moses will say to them, Why will ye contend with me, and why will ye tempt Jehovah?
And he will call the name of the place, Temptation, and Strife, for the contention of the sons of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah in the midst of us or not?
And now we pronounce the proud happy; also they working injustice were built up; also they tried Jehovah and they will be delivered.
Then certain of the scribes and Pharisees answered, saying, Teacher, we wish to see a sign from thee.
And the Pharisees came to him, tempting him, and saying to him, Is it lawful for a man to loose his wife for every cause
And to him, having come into the temple to him teaching, came the chief priests and elders of the people, saying, By what authority doest thou these? and who gave thee this authority?
Then the Pharisees, having gone, took counsel how they might ensnare him in word.
But Jesus, having known their evil, said, Why tempt ye me, hypocrites?
In that day the Sadducees came to him, they saying there is to be no rising up: and they asked him,
Should we give, or not give? And he knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? bring me a drachma that I might see it.
And the scribes and Pharisees having seen him eating with publicans and sinful, said to his disciples, Why does he eat and drink with publicans and sinful?
And, behold, a certain skilled in the law stood up, tempting him, and saying, Teacher, what having done shall I inherit eternal life
Then said Jesus to him, Except ye see signs and wonders, ye would not believe.
Then said they to him, What sign doest thou, that we might see, and believe thee? what workest thou?
And this said they, tempting him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, wrote with his fingers upon the earth.
And Peter said to her, For what was it agreed by you to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them having interred thy husband at the door, and they shall carry thee out.
Neither should we tempt Christ, as also some of them tempted, and were destroyed by serpents.