Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 14:28 - Julia E. Smith Translation 1876

But after I have risen, I will lead before you into Galilee.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But after that I am risen, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But after I am raised [to life], I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But after I’m raised up, I will go before you to Galilee.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But after I have risen again, I will go before you to Galilee."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after I shall be risen again, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 14:28
9 Tagairtí Cros  

From then Jesus began to shew to his disciples, that he must depart to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised in the third day.


And after I be raised, I will lead before you into Galilee.


Then says Jesus to them, Be ye not afraid: retire, and announce to my brethren that they should go away into Galilee, and there shall they see me.


And the eleven disciples went into Galilee, into a mountain, where Jesus commanded them:


And having gone quickly, say ye to his disciples, that he was raised from the dead; and, behold, he leads before you into Galilee: there shall ye see him: behold I have said to you.


And Peter said to him, And if all shall be offended, yet not I.


But retire ye; say to his disciples and to Peter that he goes before you into Galilee: there shall ye see him, as he said to you.


After these things Jesus again manifested himself to the disciples at the sea of Tiberias and so he made manifest.