The just one knew the judgment of the poor: the unjust one will not understand knowledge.
Luke 18:2 - Julia E. Smith Translation 1876 Saying, There was a certain judge in a certain city, fearing not God, and not occupied about man: Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man: Amplified Bible - Classic Edition He said, In a certain city there was a judge who neither reverenced and feared God nor respected or considered man. American Standard Version (1901) saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man: Common English Bible He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people. Catholic Public Domain Version saying: "There was a certain judge in a certain city, who did not fear God and did not respect man. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God, nor regarded man. |
The just one knew the judgment of the poor: the unjust one will not understand knowledge.
The highways lay waste, the traveler passing by, ceased: he brake the covenant, he despised the cities, he reckoned them not men.
And a widow was in that city; and she came to him, saying, Avenge me of mine adversary.
And he would not for a time: and after these he said in himself, And if I fear not God, and am not occupied about man;
And the lord of the vineyard said, What shall I do I will send my dearly beloved son: perhaps, having seen him, they will change.
Since we truly have fathers of our flesh instructors, and we were influenced: shall we not rather be in subjection to the Father of spirits, and we shall live?