Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 22:4 - Julia E. Smith Translation 1876

And now Jehovah your God caused your brethren to rest as he spake to them: and now turn ye and go for yourselves to your tents to the land of your possession which Moses the servant of Jehovah gave to you beyond Jordan.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But now the Lord your God has given rest to your brethren, as He promised them; so now go, return to your homes in the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you on the [east] side of the Jordan.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And now Jehovah your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD your God has now given rest to your fellow Israelites, exactly as he promised them. So turn around and go back home. Go to the land where you hold property, which Moses the LORD’s servant gave you on the other side of the Jordan.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, since the Lord your God has given your brothers peace and quiet, just as he promised: return, and go into your tents and into the land of your possession, which Moses, the servant of the Lord, delivered to you beyond the Jordan.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore, as the Lord your God hath given your brethren rest and peace, as he promised, return, and go to your dwellings, and to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 22:4
16 Tagairtí Cros  

Is not Jehovah your God with you? and he caused rest to you from round about? for he gave into my hand the inhabitants of the land; and the land was subdued before Jehovah, and before his people.


And he will say, My face and my rest shall go to thee.


We will not turn back to our houses till the sons of Israel inherit each his inheritance.


For ye came not yet now to the rest and to the inheritance which Jehovah thy God gave to thee.


And we shall take their land and give it for an inheritance to the Reubenites and to the Gadites, and to the half tribe of the Manassites


Till when Jehovah shall cause your brethren to rest as you, and they also shall possess the land which Jehovah, your God, gave to them on the other side of Jordan: and ye turned back each to his possession which I gave to you.


For if Jesus had caused them to rest, he would not have spoken of another day after these things.


Till Jehovah shall cause rest to your brethren as you and they also shall inherit the land which Jehovah your God gave to them: and ye turned back to the land of your possession, and ye shall inherit it, which Moses the servant of Jehovah gave to you on the other side of Jordan from the rising of the sun.


Moses the servant of Jehovah, and the sons of Israel, smote them: and Moses the servant of Jehovah will give it a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.


And Moses will give to the tribe of the sons of Reuben according to their families.


With him the Reubenites and the Gadites took their inheritance which Moses gave to them on the other side of Jordan from the sunrising, as Moses the servant of Jehovah gave to them:


Ye left not your brethren this many days till this day, and ye watched the watches of the command of Jehovah your God.