Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 48:5 - Julia E. Smith Translation 1876

For the going up of Luhith weeping shall go up with weeping; for in the going down of Horonaim the enemies heard a cry of breaking.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For the ascent of Luhith will be climbed [by successive bands of fugitives] with continual weeping; for on the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.

Féach an chaibidil

Common English Bible

On the way up to Luhith, there is uncontrollable weeping. On the way down to Horonaim, they hear sobs of anguish.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For, along the ascent of Luhith, the mourner will ascend with weeping. For, on the descent of Horonaim, the enemies have heard the wailing of devastation.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For by the ascent of Luith shall the mourner go up with weeping: for in the descent of Oronaim the enemies have heard a howling of destruction.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 48:5
3 Tagairtí Cros  

My heart shall cry out for Moab; passing through even to Zoar, a heifer of three years: for going up to Luhith with weeping shall they go up into it: for the way of Horonaim they shall rouse up a cry of breaking.


A voice of a cry from Horonaim, laying waste, and great breaking.


Moab was broken; her youths caused a cry to be heard.