And he will go, and will take, and bring to his mother: and his mother will make dainties as that his father loved.
Genesis 27:7 - Julia E. Smith Translation 1876 Bring to me a hunting, and make for me dainties, and eating, and I will praise thee before Jehovah, before my death. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. Amplified Bible - Classic Edition Bring me game and make me appetizing meat, so that I may eat and declare my blessing upon you before the Lord before my death. American Standard Version (1901) Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death. Common English Bible ‘Bring me some game and make me some delicious food so I can eat, and I will bless you in the LORD’s presence before I die.’ Catholic Public Domain Version 'Bring to me from your hunting, and make me foods, so that I may eat and bless you in the sight of the Lord before I die.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Bring me of thy hunting, and make me meats that I may eat, and bless thee in the sight of the Lord, before I die. |
And he will go, and will take, and bring to his mother: and his mother will make dainties as that his father loved.
And make for me dainties as that I loved, and bring it to me, and eating, that my soul shall praise thee before I shall die.
And Rebekah spake to Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speaking to Esau thy brother, saying,
And this the blessing which Moses the man of God praised the sons of Israel before his death.
And Joshua will swear in that time, saying, Cursed the man before Jehovah who shall rise up and build this city Jericho: in his first-born he shall lay its foundation and in his younger he shall set up its doors.
And if a man shall find his enemy and send him in the way well? and Jehovah will recompense thee well for this day what thou didst to me.