Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 26:30 - Julia E. Smith Translation 1876

And he will make to them a drinking, and they will eat and drink.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he made them a feast, and they did eat and drink.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he made them a [formal] dinner, and they ate and drank.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he made them a feast, and they did eat and drink.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Isaac prepared a banquet for them, and they ate and drank.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, he made them a feast, and after the food and drink,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he made them a feast, and after they had eaten and drunk:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 26:30
8 Tagairtí Cros  

And he will press upon them greatly; and they will turn aside to him, and they will come in to his house; and he will make to them a drinking, and he baked unleavened loaves, and they will eat


And the child will become great, and shall be weaned; and Abraham will make a great drinking in the day of weaning Isaak.


And they will rise early in the morning, and they will swear, a man to his brother, and Isaak will send them away and they will go from him in peace.


And Jacob will sacrifice a sacrifice upon the mount, and will call to his brethren to eat bread, and they will eat bread, and they will pass the night in the mount


And Jethro, Moses' father-in-law, will take a burnt-offering and sacrifices to God: and Aaron will come, and all the old men of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God.


If possible of you, living peaceably with all men.


Follow peace with all, and consecration, without which none shall see the Lord:


Being hospitable to one another without murmurings.