Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ruth 4:14 - Hebrew Names version (HNV)

The women said to Na`omi 1, Blessed be the LORD, who has not left you this day without a near kinsman; and let his name be famous in Yisra'el.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the women said to Naomi, Blessed be the Lord, Who has not left you this day without a close kinsman, and may his name be famous in Israel.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the women said unto Naomi, Blessed be Jehovah, who hath not left thee this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The women said to Naomi, “May the LORD be blessed, who today hasn’t left you without a redeemer. May his name be proclaimed in Israel.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the women said to Naomi, "Blessed be the Lord, who has not permitted your family to be without a successor, and may his name be called upon in Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the women said to Noemi: Blessed be the Lord, who hath not suffered thy family to want a successor, that his name should be preserved in Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ruth 4:14
13 Tagairtí Cros  

I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing.


He said, *Blessed be the LORD, the God of my master Avraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, the LORD has led me in the way to the house of my master's relatives.*


She conceived again, and bore a son. She said, *This time will I praise the LORD.* Therefore she named him Yehudah. Then she stopped bearing.


Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.


Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.


When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it.


In everything give thanks, for this is the will of God in Messiah Yeshua toward you.


We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds;