Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ruth 2:8 - Hebrew Names version (HNV)

Then said Bo`az to Rut, Don't you hear, my daughter? Don't go to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then Boaz said to Ruth, Listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but stay here close by my maidens.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Boaz said to Ruth, “Haven’t you understood, my daughter? Don’t go glean in another field; don’t go anywhere else. Instead, stay here with my young women.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Boaz said to Ruth, "Listen to me, daughter. Do not go to gather in any other field, nor depart from this place, but join with my young women,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Booz said to Ruth: Hear me, daughter, do not go to glean in any other field: and do not depart from this place: but keep with my maids:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ruth 2:8
11 Tagairtí Cros  

His servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, wouldn't you have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?


*'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.


Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Yeshua, seeing their faith, said to the paralytic, *Son, cheer up! Your sins are forgiven you.*


But Yeshua, turning around and seeing her, said, *Daughter, cheer up! Your faith has made you well.* And the woman was made well from that hour.


Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.


She said, Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves. So she came, and has continued even from the morning until now, except that she stayed a little in the house.


Let your eyes be on the field that they reap, and go after them: haven't I charged the young men that they shall not touch you? and when you are thirsty, go to the vessels, and drink of that which the young men have drawn.


Then `Eli called Shemu'el, and said, Shemu'el, my son. He said, Here am I.


The LORD called yet again, Shemu'el. Shemu'el arose and went to `Eli, and said, Here am I; for you called me. He answered, I didn't call, my son; lie down again.