Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 80:11 - Hebrew Names version (HNV)

It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

She sent out her boughs unto the sea, And her branches unto the river.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[Israel] sent out its boughs to the [Mediterranean] Sea and its branches to the [Euphrates] River. [I Kings 4:21.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River.

Féach an chaibidil

Common English Bible

It sent its branches all the way to the sea; its shoots went all the way to the Euphrates River.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For I am the Lord your God, who led you out of the land of Egypt. Widen your mouth, and I will fill it.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 80:11
6 Tagairtí Cros  

In that day the LORD made a covenant with Avram, saying, *To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Perat:


Shlomo ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Pelishtim, and to the border of Egypt: they brought tribute, and served Shlomo all the days of his life.


For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tifsach even to `Aza, over all the kings on this side the River: and he had shalom on all sides round about him.


David struck Hadad`ezer king of Tzovah to Chamat, as he went to establish his dominion by the river Perat.


He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth.


I will set your border from the Sea of Suf even to the sea of the Pelishtim, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.