Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 5:15 - Hebrew Names version (HNV)

then the man shall bring his wife to the Kohen, and shall bring her offering for her: the tenth part of an efah of barley meal. He shall pour no oil on it, nor put frankincense on it, for it is a meal offering of jealousy, a meal offering of memorial, bringing iniquity to memory.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then shall the man bring his wife to the priest, and he shall bring the offering required of her, a tenth of an ephah of barley meal; but he shall pour no oil upon it nor put frankincense on it [symbols of favor and joy], for it is a cereal offering of jealousy and suspicion, a memorial offering bringing iniquity to remembrance.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

then shall the man bring his wife unto the priest, and shall bring her oblation for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is a meal-offering of jealousy, a meal-offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.

Féach an chaibidil

Common English Bible

then the man will bring his wife to the priest. He will bring the offering required for her, one-tenth of an ephah of barley flour. He will not pour oil on it, nor offer frankincense with it, because it is a grain offering for jealousy, a grain offering for recognition in order to recognize guilt.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

he shall bring her to the priest, and he shall offer an oblation for her, a tenth part of native barley meal. He shall not pour oil over it, nor shall he place frankincense on it, because it is a sacrifice for jealousy, or an oblation investigating adultery.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He shall bring her to the priest, and shall offer an oblation for her, the tenth part of a measure of barley meal. He shall not pour oil thereon, nor put frankincense upon it: because it is a sacrifice of jealousy, and an oblation searching out adultery.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 5:15
9 Tagairtí Cros  

She said to Eliyahu, What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!


It shall be to them as a false divination in their sight, who have sworn oaths to them; but he brings iniquity to memory, that they may be taken.


It shall be no more the confidence of the house of Yisra'el, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord GOD.*'*


So I bought her for myself for fifteen pieces of silver and a homer and a half of barley.


*Speak to the children of Yisra'el, and tell them, 'When anyone of you offers an offering to the LORD, you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock.


*'When anyone offers an offering of a meal offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.


*'But if he can't afford two turtledoves, or two young pigeons, then he shall bring his offering for that in which he has sinned, the tenth part of an efah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, neither shall he put any frankincense on it, for it is a sin offering.


The Kohen shall bring her near, and set her before the LORD;


But in those sacrifices there is yearly reminder of sins.