Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 34:5 - Hebrew Names version (HNV)

and the border shall turn about from `Atzmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and it shall terminate at the [Mediterranean] Sea.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The border will then turn from Azmon to the Egypt ravine. Its limit will be at the Mediterranean Sea.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And its limits shall go around from Azmon to the Torrent of Egypt, and shall end at the shore of the Great Sea.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the limits shall fetch a compass from Asemona to the torrent of Egypt, and shall end in the shore of the great sea.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 34:5
8 Tagairtí Cros  

In that day the LORD made a covenant with Avram, saying, *To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Perat:


So Shlomo held the feast at that time, and all Yisra'el with him, a great assembly, from the entrance of Chamat to the brook of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.


It will happen in that day, that the LORD will thresh from the flowing stream of the Perat to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Yisra'el.


The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Merivot-Kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea. This is the south side southward.


He shall plant the tents of his palace between the sea and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.


and it passed along to `Atzmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.


Ashdod, its towns and its villages; `Aza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea, and the border [of it].