Then Yeshua came from the Galil to the Yarden to Yochanan, to be immersed by him.
Matthew 3:14 - Hebrew Names version (HNV) But Yochanan would have hindered him, saying, *I need to be immersed by you, and you come to me?* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me? Amplified Bible - Classic Edition But John protested strenuously, having in mind to prevent Him, saying, It is I who have need to be baptized by You, and do You come to me? American Standard Version (1901) But John would have hindered him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me? Common English Bible John tried to stop him and said, “I need to be baptized by you, yet you come to me?” Catholic Public Domain Version But John refused him, saying, "I ought to be baptized by you, and yet you come to me?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But John stayed him, saying: I ought to be baptized by thee, and comest thou to me? |
Then Yeshua came from the Galil to the Yarden to Yochanan, to be immersed by him.
But Yeshua, answering, said to him, *Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.* Then he allowed him.
Now I don't desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.
whom God set forth to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God's forbearance;
But the Scriptures imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Yeshua the Messiah might be given to those who believe.
And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, *Abba, Father!*
Many, indeed, have been made Kohanim, because they are hindered from continuing by death.