Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 26:55 - Hebrew Names version (HNV)

In that hour Yeshua said to the multitudes, *Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

At that moment Jesus said to the crowds, Have you come out with swords and clubs as [you would] against a robber to capture Me? Day after day I was accustomed to sit in the porches and courts of the temple teaching, and you did not arrest Me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Jesus said to the crowds, “Have you come with swords and clubs to arrest me, like a thief? Day after day, I sat in the temple teaching, but you didn’t arrest me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

In that same hour, Jesus said to the crowds: "You went out, as if to a robber, with swords and clubs to seize me. Yet I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not take hold of me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In that same hour Jesus said to the multitudes: You are come out as it were to a robber with swords and clubs to apprehend me. I sat daily with you, teaching in the temple, and you laid not hands on me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 26:55
15 Tagairtí Cros  

When he had come into the temple, the chief Kohanim and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, *By what authority do you do these things? Who gave you this authority?*


While he was still speaking, behold, Yehudah, one of the Twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief Kohen and elders of the people.


He arose from there and came into the borders of Yehudah and beyond the Yarden. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.


Yeshua responded, as he taught in the temple, *How is it that the scribes say that the Messiah is the son of David?


He was teaching daily in the temple, but the chief Kohanim and the scribes and the leading men among the people sought to destroy him.


It happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, that the Kohanim and scribes came to him with the elders.


He closed the book, gave it back to the shammash, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.


But when it was now the midst of the feast, Yeshua went up into the temple and taught.


Yeshua therefore cried out in the temple, teaching and saying, *You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.


Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.


Yeshua spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.