Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 4:20 - Hebrew Names version (HNV)

20 He closed the book, gave it back to the shammash, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Then He rolled up the book and gave it back to the attendant and sat down; and the eyes of all in the synagogue were gazing [attentively] at Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 He rolled up the scroll, gave it back to the synagogue assistant, and sat down. Every eye in the synagogue was fixed on him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And when he had rolled up the book, he returned it to the minister, and he sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 4:20
13 Tagairtí Cros  

In that hour Yeshua said to the multitudes, *Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.


and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock, and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.


They couldn't find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.


The book of the prophet Yeshaiyahu was handed to him. He opened the book, and found the place where it was written,


He began to tell them, *Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing.*


He entered into one of the boats, which was Shim`on's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat.


Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.


On the day of Shabbat we went forth outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had come together.


When Kefa saw it, he responded to the people, *You men of Yisra'el, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí