Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 14:5 - Hebrew Names version (HNV)

For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor.* They grumbled against her.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For it was possible to have sold this [perfume] for more than 300 denarii [a laboring man's wages for a year] and to have given [the money] to the poor. And they censured and reproved her.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her.

Féach an chaibidil

Common English Bible

This perfume could have been sold for almost a year’s pay and the money given to the poor.” And they scolded her.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and been given to the poor." And they murmured against her.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For this ointment might have been sold for more than three hundred pence, and given to the poor. And they murmured against her.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 14:5
17 Tagairtí Cros  

but murmured in their tents, and didn't listen to the LORD's voice.


*But that servant went out, and found one of his fellow servants, who owed him one hundred denarii, and he grabbed him, and took him by the throat, saying, 'Pay me what you owe!'


When they received it, they murmured against the master of the household,


For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.*


But there were some who were indignant among themselves, saying, *Why has this ointment been wasted?


But Yeshua said, *Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.


The Perushim and the scribes murmured, saying, *This man welcomes sinners, and eats with them.*


For some thought, because Yehudah had the money box, that Yeshua said to him, *Buy what things we need for the feast,* or that he should give something to the poor.


Therefore Yeshua answered them, *Don't murmur among yourselves.


Philip answered him, *Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little.*


Neither grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.


Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.


and you murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amori, to destroy us.


Do all things without murmurings and disputes,


These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.