Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 15:2 - Hebrew Names version (HNV)

2 The Perushim and the scribes murmured, saying, *This man welcomes sinners, and eats with them.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And the Pharisees and the scribes kept muttering and indignantly complaining, saying, This man accepts and receives and welcomes [preeminently wicked] sinners and eats with them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The Pharisees and legal experts were grumbling, saying, “This man welcomes sinners and eats with them.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This one accepts sinners and eats with them."

Féach an chaibidil Cóip




Luke 15:2
12 Tagairtí Cros  

The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children.*


When the Perushim saw it, they said to his talmidim, *Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?*


When they saw it, they all murmured, saying, *He has gone in to lodge with a man who is a sinner.*


Their scribes and the Perushim murmured against his talmidim, saying, *Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?*


The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!'


Now when the Parush who had invited him saw it, he said to himself, *This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.*


saying, *You went in to uncircumcised men, and ate with them!*


For before some people came from Ya`akov, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision.


The saying is faithful and worthy of all acceptance, that Messiah Yeshua came into the world to save sinners; of whom I am chief.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí