Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 1:25 - Hebrew Names version (HNV)

Yeshua rebuked him, saying, *Be quiet, and come out of him!*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus rebuked him, saying, Hush up (be muzzled, gagged), and come out of him!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Silence!” Jesus said, speaking harshly to the demon. “Come out of him!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Jesus admonished him, saying, "Be silent, and depart from the man."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus threatened him, saying: Speak no more, and go out of the man.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 1:25
10 Tagairtí Cros  

But to the wicked God says, *What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,


Their eyes were opened. Yeshua strictly charged them, saying, *See that no one knows about this.*


saying, *Ha! What do we have to do with you, Yeshua, you Natzri? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!*


The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.


He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him.


When Yeshua saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, *You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!*


Yeshua rebuked him, saying, *Be silent, and come out of him!* When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.


Demons also came out from many, crying out, and saying, *You are the Messiah, the Son of God!* Rebuking them, he didn't allow them to speak, because they knew that he was the Messiah.


Following Sha'ul and us, she cried out, *These men are servants of the El `Elyon, who proclaim to us the way of salvation!*