Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 8:53 - Hebrew Names version (HNV)

They were ridiculing him, knowing that she was dead.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they laughed Him to scorn, knowing full well that she was dead.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They laughed at him because they knew she was dead.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And they derided him, knowing that she had died.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 8:53
11 Tagairtí Cros  

I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.


Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.


All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,


He was despised, and rejected by men; a man of suffering, and acquainted with disease: and as one from whom men hide their face he was despised; and we didn't respect him.


he said to them, *Make room, because the girl isn't dead, but sleeping.* They were ridiculing him.


The Perushim, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.


All were weeping and mourning her, but he said, *Don't weep. She isn't dead, but sleeping.*


But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, *Child, arise!*


Yeshua said, *Take away the stone.* Marta, the sister of him who was dead, said to him, *Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.*