He blessed Yosef, and said, *The God before whom my fathers Avraham and Yitzchak did walk, the God who has fed me all my life long to this day,
Luke 22:35 - Hebrew Names version (HNV) He said to them, *When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?* They said, *Nothing.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. Amplified Bible - Classic Edition And He said to them, When I sent you out with no purse or [provision] bag or sandals, did you lack anything? They answered, Nothing! American Standard Version (1901) And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing. Common English Bible Jesus said to them, “When I sent you out without a wallet, bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” They said, “Nothing.” Catholic Public Domain Version "When I sent you without money or provisions or shoes, did you lack anything?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version When I sent you without purse, and scrip, and shoes, did you want anything? |
He blessed Yosef, and said, *The God before whom my fathers Avraham and Yitzchak did walk, the God who has fed me all my life long to this day,
Then Par`oh said to him, But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country? He answered, Nothing: however only let me depart.
Trust in the LORD, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
He said, *I tell you, Kefa, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times.*
Then he said to them, *But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a wallet. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword.
He said to them, *Take nothing for your journey--neither staffs, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats apiece.
As it is written, *He who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack.*
who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didn't know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end: