Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 9:8 - Hebrew Names version (HNV)

They said to Yehoshua, We are your servants. Yehoshua said to them, Who are you? and from whence come you?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

They said to Joshua, We are your servants. And Joshua said to them, Who are you? From where have you come?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then they said to Joshua, “We are your servants.” Joshua said to them, “Who are you? Where have you come from?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But they said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them: "But who are you? And where are you from?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But they said to Josue: We are thy servants. Josue said to them: Who are you? And whence came you?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 9:8
9 Tagairtí Cros  

He who was over the household, and he who was over the city, the elders also, and those who brought up [the children], sent to Yehu, saying, We are your servants, and will do all that you shall bid us; we will not make any man king: you do that which is good in your eyes.


It shall be, if it make you answer of shalom, and open to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.


The men of Giv`on sent to Yehoshua to the camp to Gilgal, saying, Don't slack your hand from your servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amori that dwell in the hill country are gathered together against us.


Our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and tell them, We are your servants: and now make you a covenant with us.


Now therefore you are cursed, and there shall never fail to be of you bondservants, both wood cutters and drawers of water for the house of my God.


Now, behold, we are in your hand: as it seems good and right to you to do to us, do.


That day Yehoshua made those wood cutters and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, to this day, in the place which he should choose.