He said, *Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die.*
Genesis 43:4 - Hebrew Names version (HNV) If you'll send our brother with us, we'll go down and buy you food, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food: Amplified Bible - Classic Edition If you will send our brother with us, we will go down [to Egypt] and buy you food; American Standard Version (1901) If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food: Common English Bible If you agree to send our brother with us, then we will go down and buy you food. Catholic Public Domain Version If therefore you are willing to send him with us, we will travel together, and we will buy necessities for you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If therefore thou wilt send him with us, we will set out together, and will buy necessaries for thee. |
He said, *Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die.*
It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, *Go again, buy us a little more food.*
Yehudah spoke to him, saying, *The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'
but if you'll not send him, we'll not go down, for the man said to us, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'*
We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'