Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 33:8 - Hebrew Names version (HNV)

Esav said, *What do you mean by all this company which I met?* Ya`akov said, *To find favor in the sight of my lord.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Esau said, What do you mean by all this company which I met? And he said, These are that I might find favor in the sight of my lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Esau said, “What’s the meaning of this entire group of animals that I met?” Jacob said, “To ask for my master’s kindness.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Esau said, "What are these companies that I have been meeting?" He responded, "So may I find favor before my lord."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favor before my lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 33:8
6 Tagairtí Cros  

I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.'*


The messengers returned to Ya`akov, saying, *We came to your brother Esav. Not only that, but he comes to meet you, and four hundred men with him.*


Le'ah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Yosef came near with Rachel, and they bowed themselves.


It happened from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Yosef's sake; and the blessing of the LORD was on all that he had, in the house and in the field.


The king loved Ester more than all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vashti.