When she had done giving him drink, she said, *I will also draw for your camels, until they have done drinking.*
Genesis 24:20 - Hebrew Names version (HNV) She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels. Amplified Bible - Classic Edition So she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well and drew water for all his camels. American Standard Version (1901) And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels. Common English Bible She emptied her water jar quickly into the watering trough, ran to the well again to draw water, and drew water for all of the camels. Catholic Public Domain Version And pouring out the pitcher into the troughs, she ran back to the well to draw water; and having drawn, she gave it to all the camels. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And pouring out the pitcher into the troughs, she ran back to the well to draw water: and having drawn she gave to all the camels. |
When she had done giving him drink, she said, *I will also draw for your camels, until they have done drinking.*
The man looked steadfastly at her, remaining silent, to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
He blessed Yosef, and said, *The God before whom my fathers Avraham and Yitzchak did walk, the God who has fed me all my life long to this day,