Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left.*
Genesis 20:15 - Hebrew Names version (HNV) Avimelekh said, *Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee. Amplified Bible - Classic Edition And Abimelech said, Behold, my land is before you; dwell wherever it pleases you. American Standard Version (1901) And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee. Common English Bible Abimelech said, “My land is here available to you. Live wherever you wish.” Catholic Public Domain Version And he said, "The land is in your sight. Dwell wherever it will please you." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And said: The land is before you; dwell wheresoever it shall please thee. |
Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left.*
You shall dwell with us, and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it.*
Bring your youngest brother to me. Then I will know that you are not spies, but that you are honest men. So I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.'*
The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock.*
Now, behold, I loose you this day from the chains which are on your hand. If it seems good to you to come with me into Bavel, come, and I will take care of you; but if it seems bad to you to come with me into Bavel, don't: behold, all the land is before you; where it seems good and right to you to go, there go.