Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 40:4 - Hebrew Names version (HNV)

4 Now, behold, I loose you this day from the chains which are on your hand. If it seems good to you to come with me into Bavel, come, and I will take care of you; but if it seems bad to you to come with me into Bavel, don't: behold, all the land is before you; where it seems good and right to you to go, there go.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And now, behold, I loose thee this day from the chains which were upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Now, see, I am freeing you today [Jeremiah] from the chains upon your hands. If it seems good to you to come with me to Babylon, come, and I will keep an eye on you and look after you well. But if it seems bad to you to come with me to Babylon, then do not do it. Behold, all the land is before you; wherever it seems good, right, and convenient for you to go, go there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And now, behold, I loose thee this day from the chains which are upon thy hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come, and I will look well unto thee; but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee; whither it seemeth good and right unto thee to go, thither go.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 But I’m setting you free from the chains on your hands. If you would like, come with me to Babylon, and I’ll take care of you. If you would rather not come with me, that’s fine too. Now, the whole land lies before you; go wherever you want.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Now therefore, behold, I have released you this day from the chains which were on your hands. If it pleases you to come with me into Babylon, then come. And I will set my eyes upon you. But if it displeases you to come with me into Babylon, then remain. Behold, all the land is in your sight. Whatever you will choose, and wherever it will please you to go, so shall you go, proceeding to that place.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 40:4
8 Tagairtí Cros  

Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left.*


Avimelekh said, *Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you.*


You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'


The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock.*


The king said to Haman, *The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you.*


Then said Yirmeyahu, It is false; I am not falling away to the Kasdim. But he didn't listen to him; so Yeriyah laid hold on Yirmeyahu, and brought him to the princes.


He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí