Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.
Acts 9:1 - Hebrew Names version (HNV) But Sha'ul, still breathing threats and slaughter against the talmidim of the Lord, went to the Kohen Gadol, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, Amplified Bible - Classic Edition MEANWHILE SAUL, still drawing his breath hard from threatening and murderous desire against the disciples of the Lord, went to the high priest American Standard Version (1901) But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, Common English Bible Meanwhile, Saul was still spewing out murderous threats against the Lord’s disciples. He went to the high priest, Catholic Public Domain Version Now Saul, still breathing threats and beatings against the disciples of the Lord, went to the high priest, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version AND Saul, as yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest, |
Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.
They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Sha'ul.
But Sha'ul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.
For I am the least of the emissaries, who is not worthy to be called an emissary, because I persecuted the assembly of God.
For you have heard of my way of living in time past in traditional Judaism, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.
concerning zeal, persecuting the assembly; concerning the righteousness which is in the Torah, found blameless.
although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.