Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 18:19 - Hebrew Names version (HNV)

Then said Achima`atz the son of Tzadok, Let me now run, and bear the king news, how that the LORD has avenged him of his enemies.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then said Ahimaaz son of Zadok, Let me now run and bear the king tidings of how the Lord has avenged David of his enemies.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Zadok’s son Ahimaaz said, “Please let me run and take the news to the king that the LORD has vindicated him against his enemies’ power.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Ahimaaz, the son of Zadok, said, "I will run and report to the king that the Lord has accomplished judgment for him, from the hand of his enemies."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Achimaas the son of Sadoc said: I will run and tell the king, that the Lord hath done judgment for him from the hand of his enemies.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 18:19
15 Tagairtí Cros  

The king said also to Tzadok the Kohen, *Aren't you a seer? Return into the city in shalom, and your two sons with you, Achima`atz your son, and Yonatan the son of Avyatar.


Behold, they have there with them their two sons, Achima`atz, Tzadok's son, and Yonatan, Avyatar's son; and by them you shall send to me everything that you shall hear.


Now Yonatan and Achima`atz were staying by `En-Rogel; and a female servant used to go and tell them; and they went and told king David: for they might not be seen to come into the city.


Yo'av said to him, You shall not be the bearer of news this day, but you shall bear news another day; but this day you shall bear no news, because the king's son is dead.


But come what may, [said he], I will run. He said to him, Run. Then Achima`atz ran by the way of the Plain, and outran the Kushite.


Behold, the Kushite came; and the Kushite said, News for my lord the king; for the LORD has avenged you this day of all those who rose up against you.


But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.


to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.


Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.


The LORD has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.


For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.


One runner will run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Bavel that his city is taken on every quarter:


Don't seek revenge yourselves, beloved, but give place to God's wrath. For it is written, *Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.*