Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 10:8 - Hebrew Names version (HNV)

The children of `Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate: and the Syrians of Tzovah and of Rechov, and the men of Tov and Ma`akhah, were by themselves in the field.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ish-tob, and Maacah, were by themselves in the field.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Ammonites came out and put the battle in array at the entrance of the gate, but the Syrians of Zobah and of Rehob and the men of Tob and Maacah were stationed by themselves in the open country.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate: and the Syrians of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The Ammonites marched out and formed a battle line at the entrance to the city. The Arameans of Zobah and Rehob and the soldiers from Tob and Maacah remained in the countryside.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the sons of Ammon went forth, and they positioned their battle line before the very entrance of the gates. But the Syrians of Zobah, and of Rehob, and of Tob, and of Maacah, were by themselves in the field.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the children of Ammon came out, and set their men in array at the entering in of the gate: but the Syrians of Soba, and of Rohob, and of Istob, and of Maacha were by themselves in the field.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 10:8
13 Tagairtí Cros  

When the children of `Ammon saw that they were become odious to David, the children of `Ammon sent and hired the Syrians of Beit-Rechov, and the Syrians of Tzovah, twenty thousand footmen, and the king of Ma`akhah with one thousand men, and the men of Tov twelve thousand men.


When David heard of it, he sent Yo'av, and all the army of the mighty men.


Now when Yo'av saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Yisra'el, and put them in array against the Syrians:


Elifelet the son of Achasbai, the son of the Ma`akhatite, Eli`am the son of Achitofel the Giloni,


He gathered men to him, and became captain over a troop, when David killed them [of Tzovah]: and they went to Damascus, and lived therein, and reigned in Damascus.


So they hired them thirty-two thousand chariots, and the king of Ma`akhah and his people, who came and encamped before Medeva. The children of `Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.


The children of `Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings who had come were by themselves in the field.


then they came to Gedalyahu to Mitzpah, [to wit], Yishma'el the son of Netanyah, and Yochanan and Yonatan the sons of Kareach, and Serayah the son of Tanchumet, and the sons of `Efai the Netofatite, and Yezanyah the son of the Ma`akhatite, they and their men.


So they went up, and spied out the land from the wilderness of Tzin to Rechov, to the entrance of Chamat.


and `Evron, and Rechov, and Chammon, and Kanah, even to great Tzidon;


Asher didn't drive out the inhabitants of `Akko, nor the inhabitants of Tzidon, nor of Achlav, nor of Akhziv, nor of Chelbah, nor of Afik, nor of Rechov;


Then Yiftach fled from his brothers, and lived in the land of Tov: and there were gathered vain fellows to Yiftach, and they went out with him.


It was so, that when the children of `Ammon made war against Yisra'el, the elders of Gil`ad went to get Yiftach out of the land of Tov;